gundam seed seed destiny receive new english dubs
これは一般的なことですか?
進行中のオタコンでのパネルで、サンライズは驚きの爆弾を落としました 機動戦士ガンダムSEED そしてその続編 シードデスティニー HDリマスター用の新しい英語吹き替えを受け取ります。新しいダブは、NYAVポストで記録されています。 ガンダムサンダーボル tも記録されています。
これは奇妙に感じます。のダブを見たことがない シード または シードデスティニー 、しかしこれは間違いではないはずです。
HDリマスターのキャストは、新しいものと古いものの混在として説明されていますが、これまでのところ以下が含まれています。
- キラとしてのマックス・ミッテルマン
- アスラン役のクリス・ハックニー
- アップルとしてステファニー・シェー
- ハロとしてのサンディ・フォックス
- カガリ役のチェラミ・リー
- フレイとしてのエリカ・メンデス
- サイとしてのルシアン・ダッジ
- ミリアルリアとしてのカサンドラ・モリス
- 素晴らしいコリン・デポーラ
- KuzzeyとしてのEddy Lee
- YzakとしてのDaman Mills
- ディアカ役のジョニー・ヨン・ボッシュ
- ニコル役のケイシー・モンギロ
さらに、キャリー・ケラネンがダブの監督になります。キャリーはしばらくの間業界にいましたが、今日までまだ活動しています。彼女の役割には、元のカスカが含まれます ベルセルク アニメ、キャロライン、ジャスティン 人5、 and Satsuki Kiryuuin from キルラキル 。とりあえず良い手になっていると思います。
では、なぜ新しいダブが起こっているのですか?まあ、私が見つけることができるものによると、キャストの変更の明確な理由はありません。一部は組合に加入し、一部は組合に加入しなかったと推測し、組合の要求により生産全体を混乱させています。他の人は、一部は自分の役割を再演したくないかもしれないと考えていますが、他の人は、オリジナルのダブを行ったスタジオであるオーシャンプロダクションに何かがあると考えています。公式の声明がなければ、その理由を知る方法はありません。
ただし、のHDバージョン シード そして シードデスティニー 実際には、解像度を上げるだけではありません。シーンはエフェクトを追加して修正され、他のシーンは完全に再描画されました。加えて、 シード 50エピソードから48エピソードに短縮され、シーンがシャッフルされ、廃棄され、短縮されただけでなく、編集映画のシーンも追加されました。さらに、キャラクターの口の動きは、日本の音声に合わせて変更されました。全体として、変更に合わせて大量の編集と新しい音声作業が必要になるため、新しい素材と古い素材の間の潜在的な不一致、または完全に新しい吹き替えが必要になります。
iPadのPOSシステム
全体として、私はそれについて正確に悲嘆しているとは言えません。私は何も見ません ガンダム 吹き替え、例外を除いて Gガンダム 、一部のシリーズは英語の吹き替えを受けたことがないため、喜びを見るための一貫性が好きだからです。加えて、 ガンダム ゲームは国際的なリリースのために吹き替えられていないので、日本のキャストにも慣れるでしょう。古いダブがあなたにとって十分に重要な場合は、ダフ屋によって価格が上昇し始める前に、今すぐDVDを追跡します。オリジナルのダブはもう二度と見ることはないだろうし、どちらかがあまり好きではない私でさえ、結果としてそれをつかむことを考えている。
キャラクターとモビルスーツ ガンダムシード 近日中に表示されるように設定されています ガンダム対 、9月29日に北米とヨーロッパでリリースされます。