what changes can we expect from an official mother 3 localization
ルーカスのお尻はダメかもしれない
任天堂が正式にローカライズするのを10年近く待ちました 母3 。待ちは非常に長く、不可能に思え始めました。しかし、先週のいくつかのうわさのために、西洋のリリースが最終的に起こっている可能性がますます感じ始めています。特に考慮に入れるとき アースバウンド そして アースバウンドの始まり '最近到着したWii U eショップ、ルーカス参加 スーパースマッシュブラザーズ 名簿、および10周年 母3 の日本のリリースが近づいていますが、これが実際に今年になるのではないかと考えています。
もちろん、(特に任天堂からの)ローカライズでは、多くのファンが検閲の可能性を心配しています。 母3 は私が今までプレイした中で最高のビデオゲームの1つであり、そのコンテンツの多くが変更されるのを見るのは嫌ですが、ゲームに登場する特定のイベントやキャラクターのために、それは避けられないようです。
だから、任天堂は、 母3 ?さて、最初に見てみましょう アースバウンド 、日本から出る前にかなりの数の注目すべき変更を受けたゲーム。これは、任天堂が探しているものの種類に関する手がかりを与えるかもしれません 母3 。
今のところ、テキストと対話の多くの改訂を無視して、 アースバウンド さまざまな理由で変更されたいくつかのスプライトと背景のビジュアルを備えていました。主なものは次のとおりです。
- MagicantのNessのヌードスプライトは、ゲームの最初からパジャマの衣装で覆われています。これは、明らかに西洋ではヌードの方が問題があるからです。
- タコとコケシの彫像は鉛筆と消しゴムの彫像に変わります。これは、文化的な参照が若い国際的な観客に失われるためです。
- Insane Cultistsのバトルスプライトでは、帽子から「HH」の文字が削除され、KKKメンバーのように見えないように小さなパフボールに置き換えられました。また、ThreekがThree-KまたはKKKと解釈される可能性があるため、Threekの町名はThreedに変更されました。
- 赤十字は病院から撤去され、赤十字とコカコーラとの潜在的な訴訟を避けるために、特定の赤いトラックの外観が変更されました。
- 「ドラッグ」と書かれた標識はほとんどの場合「ストア」に置き換えられましたが(何らかの理由でダスティ砂丘砂漠ではそうではありません)、「バー」と書かれた標識は「カフェ」に変更されました。さらに、アルコールへの言及はコーヒー、エスプレッソ、カプチーノなどに置き換えられています。
- 暴力と死への言及を削除または削減することに重点が置かれました。これには、ポーキーと彼の兄弟が父親に懲らされたときに使用される新しい効果音も含まれます。
その他の変更点については、Starmen.netのClyde Mandelinが編集した便利なリソースであるLegends of Localizationをご覧ください。
だから、それを分解するには、 アースバウンド 、任天堂は、ヌード、セクシュアリティ、薬物、アルコール、暴力、訴訟につながる可能性のある資料、および文化的言及を曖昧にすることへの言及を排除または軽減することに特に興味がありました。以来 母3 たまたまそれらのいくつかを含んでいますが、ここに任天堂が(* ahem * いつ ) 母3 ようやく西海岸にやってきました。
最初に、いくつかの名前の変更はおそらく順番に行われます。ゲームが呼び出されると仮定しても安全です アースバウンド2 、または アースバウンド 名前ではなく 母3 。オリジナルで 母 に変更される アースバウンドの始まり その西部リリース(任天堂が「EarthBound Zero」に固執したい!)の場合、これはほとんど驚きではありません。
再考する必要があるかもしれないいくつかのキャラクターと場所の名前もあります。具体的には、クマトラ、ヒナワ、クラブティティブー、オソヘキャッスル、DCMC。もちろん、注意することが重要です スーパースマッシュブラザーズ乱闘 ステッカーにクマトラとヒナワという名前を使用していたので、おそらく同じままでしょう-正直に言って、ヒナワの名前が夫の名前フリントに対応するように変更されてもかまいません。 「Hinawa」はフリントロック銃に似たマッチロック銃を指し、隣人との名前、ライターと燃料を考えると、私はいつもHinawaがより一貫したものに変更されなかった理由を不思議に思っていました。 「Match」は奇妙な名前ですが、ローカリゼーションチームがテーマを維持するのに適したものを考え出すことができると確信しています。
他の人については、Club Titibooは潜在的に攻撃的であると見なされる可能性があります(へ、Titiboo)、Osohe Castleは発音が少し難しく、バンド名DCMCはACDCにあまりにも似ているかもしれません。彼らはすでにブルース・ブラザーズのように見えないようにランナウェイ・ファイブの色を変更しているので、他に何が変わる可能性があるかは知っていますが、そのままにしておくことを望みます。また、同じような理由で「Gently Weeping Guitar」という名の敵が見られないことも期待しています。
さあ、もっと大きなものに。いつでも 母3 のローカライズが始まり、ファンは日本以外の日の光を決して見ない理由として、少数のシーンとキャラクターを指摘します。
テスト計画を作成する方法
手始めに、Magypsiesがあります。これらの素晴らしいキャラクターは技術的には人間ではなく、性別を超えています。彼らの外観は、ドレス、化粧、顔の髪を完備した、典型的なドラッグクイーンの外観に似ています。彼らは、かみそりと口紅で構成されたルーカスと友人に記念品さえ与えます。 Magypsiesはゲーム内で私のお気に入りのキャラクターの一部ですが、その描写を考えると、任天堂が欧米の観客にとって物議を醸しすぎると思っても驚くことではありません。任天堂が衣装やマナーを変えたり、性別への言及を取り除いたり、特定の性別を選んでそれに固執したりするのを見ることができました。しかし、マジプシーが変わらないことを心から願っています。私は彼らがそうであるように完璧だと思います。
ただし、Ioniaという名前のマジプシーに関係する特定の瞬間があります。問題のシーンは、イオニアがルーカスに初めてPSIの力を覚醒させる方法を教える温泉で発生します。ファンの翻訳により、実際に何が起こっているのかが少しわかりにくくなります。おそらく、元の日本語のテキストと同じくらいあいまいです。基本的に、Ionia(温泉で裸になっていることを認めている)は、画面が黒にフェードするにつれてルーカスを好転させます。その後、イオニアが「苦労しないで!少し耐えてください!」しばらくすると、画面がルーカスに戻り、頭が水面下になり、イオニアが後ろに立ちます。そして突然、ルーカスは彼の潜在的なPSI能力に目覚めました。
さて、私はこのシーンがいつも私をかなり不快に感じさせていたことを認めます。このシーンは一種の「バプテスマ」を意図したものであり、ルーカスはストレスと痛みで精神力が浮上するまで頭をお湯の下に置いたままでした。しかし、それは間違いなく明確にされておらず、より不吉で示唆的な方法でどのように解釈されるかは簡単にわかります。これは実際には1つの変更であり、任天堂が決定することを本当に望んでおり、非常に簡単です。画面が暗くなったときにテキストを少し追加するだけで、実際に何が起こっているのかを明確にできます。または、何が起こっているのかがはっきりとわかるように、画面をまったく暗くしないでください。問題が解決しました。
マジプシーとは別に、他の大きな瞬間はタネタネ島のジャングルで起こります。そこではルーカスと友人たちは疑わしいように見えるキノコを消費し、いくつかの深刻なサイケデリックな幻覚に終わります。任天堂の薬物とアルコールへの言及を削除するという主張で アースバウンド 、なぜファンがこのシーンに懐疑的であるのも不思議ではありません。個人的に、私はゲームのこの部分があまりにも問題があるとは正直に思いません。彼らは娯楽目的ではなく生き残るためにキノコを食べており、結果に対処する必要があります。ユーモラスであることを意図しています。
しかし、任天堂がこの問題を同じように見ていなくて、それを変更することを決めるかもしれないが、だれかが最高の推測をする可能性があります。キノコのスプライトは何か他のものに変えられる可能性が高いと思います。おそらく、液体のプールや脱水を引き起こす食物、催眠を使用するある種のクリーチャー、または他のクリエイティブなソリューションローカリゼーションエディターが思いつくものです。次に、テキストを書き直して、潜在的な薬物参照を削除するだけで、任天堂は明確になります。しかし、もし彼らがその部屋を維持することに決めたら、それは間違いなく理想的でしょう。結局、それは物語の中で私のお気に入りの瞬間の1つです!
薬物やアルコールの除去と一貫性を保ち、彼らはオソヘ城のワインを飲む幽霊を除去することも決定するかもしれません。彼らはまた、幽霊にそれを「ジュース」または何かと呼ぶようにさせることもできます。 アースバウンド 明らかにビールのジョッキであるときに彼の飲み物をカプチーノと呼ぶ人。ワインが幽霊の体を流れて地面に飛び散るのを見るのはいつも陽気なので、彼らが彼を守ってくれることを願っています。
広告なしのアンドロイドのための最高のmp3ダウンローダー
次は暴力の問題です。最終的なボスの戦い(これは変わらないか、私を助けてくれます、任天堂)を無視すると、2つの疑わしい瞬間があります:キャンプファイヤーシーンとサルサとファサドの章。前者は物語の中で最も強力な瞬間の1つであり、任天堂がそのいずれかを切り取るのを見るのは非常に残念です。しかし、フリントはまっすぐに木片で腸の男を叩き、巨大な木材で頭の後ろでクラブに乗る前に、顔を横切って別の男を叩きます。任天堂がまだ暴力について懸念している場合 アースバウンド 、このシーンの一部を編集できる可能性があります。
サルサとファサドに関しては、動物虐待の問題全体があります。しかし、サルサが最終的にファッサドと彼が貧しい猿を感電させるために使用するデバイスの両方に復venする方法を見て、願わくば、それらのいずれも変更する必要がないことを願っています。
最後になりましたが、確かに、海底ダンジョンの酸素供給機があります。これらの機械は、唇が魅力的なマーマーに似せて作られており、それらから酸素を得るために、素敵な大きなスモーチを与える必要があります。ですから、基本的には、水の下で生き続けるために、少年、女性、男性、そして犬がマーメンと仲直りしています。今、私は、酸素供給機は性的にわいせつとして見られるにはあまりにもばかげて陽気であると考えていますが、任天堂の感覚が異なる可能性は完全にあります。私はそれらの人たちが大好きなので、会社が彼らを維持することを願っています。海底ダンジョンは、それらがなければ同じではありません。
そうそう、ルーカスのお尻を見るシーンもあります。任天堂のお尻は大丈夫ですか?それは面白い瞬間ですが、私はそれを取るか、それを残すことができます。
それ以外には、新しい会話、更新された敵とアイテム名、およびファンの翻訳から目立つようにするためのテキストへの他の多くの変更が表示されると確信しています。私は、任天堂が無料で作品を使用できるようにするために提供されたファン翻訳の作成者を知っていますが、任天堂が彼らをその申し出に引き継ぐことを非常に疑います。そしてそれは大丈夫です!任天堂のローカリゼーションの専門家が何を思いついたのかを楽しみにしています。あまり気に入らなければ、いつでも戻ってファン製バージョンをプレイできます。
これらは、任天堂が最終的にローカライズするかどうか、そしていつローカライズするかを予想する最大の変更です 母3 。そのうちのいくつかは私は正直に大丈夫ですが、他のいくつかはひどく失望するでしょう。もちろん、待つだけで何が起こるかを見る必要があります。私たちが実際にゲームを入手する限り、私は幸せです。何も何もないよりはましであり、私たちは十分に長い間待っていたと言います。
任天堂、欲しい 母3 !